lunes, 3 de enero de 2011

DON QUIJOTE DE LA MANCHA - DE MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA


Entre las muchas cosas por las que estoy agradecido a los curas Salesianos, está el hábito de la lectura, y la facilidad que tuve en mi niñez de acceder a su gran biblioteca.
En ella vi por primera vez muchas ediciones del Quijote de Cervantes. En español, Italiano, Inglés e inclusive en alemán.
"Este libro es para la lengua española, como la biblia para nuestra religión". "Tenlo siempre cerca y consúltalo todas las veces que puedas".- fue una de las recomendaciones del padre Bibliotecario
La primera parte de la novela la leí completa en mi niñez, continuando con la segunda parte 25 años después.

Es muy posible que el Quijote fuera originalmente un corta novela más, como las doce que compiló en 1613 y que hubiera acabado con el primer regreso del personaje, derrotado y confundido a su hogar de La Mancha. Y que se continuara escribiendo en virtud de dos hallazgos que considero magistrales por parte de Cervantes: el primero fue de la invención de Sancho Panza, como un contraste activo del caballero; el segundo fue suponer que el relato era la crónica de uno de los hechos reales y recientes que un sujeto llamado Cide Hamete Benengeli había relatado en un manuscrito arábico que llegó a manos de Cervantes.

El éxito del libro publicado en 1605 hizo inevitable la redacción de una segunda parte que se llamó Segunda parte del Ingenioso caballero Don Quijote de la Mancha, obviando el término "Hidalgo" del primer volumen, creo yo porque ya se había ganado esa condición caballeresca; pero el "ingenioso" siempre querrá decir loco o maniático en ambos libros.

Y es conveniente tener en cuenta esta denominaciones porque en la segunda parte de la novela, Cervantes jugó a su sabor con todos estos nuevos hilos. Lo hizo con la relación, cada vez más compleja que se establecía entre el caballero y su escudero.

El capítulo XX, que se refiere a la Aventura de los Batanes, es notorio el cambio de la relación entre el amo benevolente y moralizador con un criado inocentón y egoísta, para convertirse en la relación entre un caballero culto e idealista con hombre socarrón y lleno se sentido común.

Para estructurar la novela, se es sabido que Cervantes echó mano de todas las formas narrativas en vigor en ese entonces, como la de caballerías, la pastoril la picaresca, y de otros modos de ficción como el diálogo y la teatralidad; pero sobre todo hizo uso de una infinita capacidad de ironía y una habilidad única para hacerse con la simpatía del lector.

Hay mucho que se puede decir sobre El Quijote y Lo que representa Cervantes en las letras castellanas. Es por ello que aún mantengo el hábito de recurrir a este magistral libro y releer cualquiera de sus capítulos para regocijarme con la desatada imaginación de este Ingenioso Hidalgo.

No vi mejor forma de iniciar este nuevo año, que rindiendo un pequeño homenaje a uno de los más grandes escritores de la historia: Don Miguel de Cervantes Saavedra.

"... y porque no es bien que te tenga más suspenso, esperando en lo que han de parar mis razones, quiero, Sancho, que sepas que el famoso Amadís de Gaula fue uno de los más perfectos caballeros andantes. No he dicho bien fue uno: fue el solo, el primero, el único, el señor de todos cuantos hubo en su tiempo en el mundo."

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...